Papa Francesco crede di aver trovato un errore preghiera “Padre nostro”

Papa Francesco crede di aver trovato un errore nella preghierafoto da fonti aperte

Il papa ha scoperto un errore nel più famoso cristiano preghiera “Padre nostro”, e pertanto proposto di modificare leggermente il suo testo, ottimizzando una riga.

Secondo il Vangelo di Luca, questa preghiera fu data da Gesù stesso. Cristo: l’ha letto ai suoi discepoli quando glielo hanno chiesto insegnare loro come pregare. Tuttavia, nella lingua aramaica di cui parlava Salvatore, il testo “Padre nostro” non è stato conservato. Per secoli questa preghiera di base dei cristiani è stata tradotta in molte lingue del mondo con Koyne greco antico.

Secondo Francis, la linea “no guidaci alla tentazione “, che suona come l’Altissimo stesso tenta la gente. È per questo motivo che il cattolico francese è consuetudine che la chiesa legga questa riga “Non lasciarci tentare”. E questo riflette più accuratamente l’essenza di questa preghiera. E quindi tale la sua interpretazione deve essere accettata da tutta la Chiesa cattolica, considera il pontefice.

Fino a che punto è essenziale per il cristianesimo, nessuno dei I teologi cattolici non hanno ancora espresso la loro opinione. Ed ecco cosa ha detto in questa occasione il rappresentante della Chiesa ortodossa russa Vakhtang Kipshid – Vice Presidente del Dipartimento sinodale del Patriarcato di Mosca per Relazione della Chiesa con la società:

La proposta del Papa per alcune imprecisioni in la preghiera “Padre nostro” non è rilevante per gli slavi, in Lo slavo ecclesiastico, come nella traduzione russa, sviluppò tradizioni, i rischi esclusivi di cui il pontefice era preoccupato.

foto da fonti aperte

Cospiratori che credono che la preghiera “Padre nostro” in generale venne da noi dall’antico Egitto e fu donato dal faraone Akhenaton e non Gesù Cristo (gli egittologi lo chiamano “La preghiera dei ciechi” – vedere questo video di seguito), sono sicuro che eventuali modifiche in le sue interpretazioni moderne non cambiano nulla in linea di principio. lattina basta confrontare diversi testi in termini di linguistica – e non inoltre, sebbene qualsiasi traduzione, come quella qui sotto Lingua egiziana antica “Preghiere dei ciechi” (cioè i principi fondamentali “Padre nostro”), molto gratuito:

Padre nostro, sconosciuto ma reale, sia santificato il tuo nome per noi, Possa la tua legge venire, dare luce al mondo delle stelle e al nostro essere. il oggi ci dai da mangiare e perdoni i nostri debiti mortali, tipo perdoniamo prima del cielo. Dalla tentazione, amuleti malvagi.

Pertanto, la cosa principale nella preghiera non sono le parole, ma una corsa all’anima, la purezza cuori, infine, tradizioni consolidate. Se passi alla storia, quindi la preghiera “Padre nostro” non ha salvato e protetto i veri credenti esaminando eventuali errori e discrepanze nelle sue traduzioni. Per esempio documentato è il caso in cui una persona era circondata di notte in una foresta lupi e la sua morte sembrava inevitabile. Tuttavia si sedette nella neve e cominciò a leggere “Padre nostro”. E i lupi si ritirarono e poi se ne andarono completamente. la perché se in questo caso è di fondamentale importanza come si legge una riga sulla tentazione dell’uomo? ..

Like this post? Please share to your friends:
Leave a Reply

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: