A Londra, negli archivi della Society for Psychical Research, vengono archiviati documenti che confermano in modo convincente la realt� xenoglossia: fenomeni in cui una persona in stato di trance parla o scrive in una lingua a lui sconosciuta. Molto spesso questo accade quando il mezzo stabilisce una connessione con il defunto. Nell’ottobre 1928 Musicista inglese Frederick Wood spiritualismo, ho incontrato una donna istruita – chiamiamola Rosemary, – che ha manifestato il fenomeno della “scrittura automatica”. rosmarino, Avendo saputo dell’hobby di Wood, decise di scoprire l’essenza con il suo aiuto. il fenomeno che le si è aperto. Ma si è scoperto che le sessioni regolari con Fu chiamato Wood, in cui il rosmarino fungeva da medium il rapido sviluppo delle sue abilità paranormali. oltre a possesso di scrittura automatica ha aperto, in particolare, un regalo chiaroveggenza errante. Le persone con questa capacità possono in uno stato di trance entrare in contatto con la realtà, realtà remota nello spazio o nel tempo. La moglie del faraone contatta Labbra di rosmarino una certa personalità spettrale parlava, presentandosi come Lady Nan (in inglese papa significa “nessuno”), e ha dichiarato di essere Telika Ventuu, figlia del re babilonese, sposata con il faraone. Telika ha detto che i sacerdoti hanno preso il suo aspetto ostile mentre sosteneva la riforma religiosa e, alla fine, l’ho affogata nel Nilo. Ciò è stato possibile perché suo marito, invecchiato e malato, era un burattino nelle mani di una potente casta Sacerdoti di Amun-Ra. Inizialmente, questa storia è stata percepita come fantasia mentale nobilitata. Tuttavia, nelle seguenti sessioni Telika ha riferito i dettagli delle abitudini prevalenti ai suoi tempi alla corte reale, i suoi sforzi militari ed economici Il marito del faraone … Queste descrizioni della vita e dei costumi dell’antico Egitto I e Il rosmarino era sconosciuto e si sono rivolti ai documenti memorizzati al British Museum. Si è scoperto che le rivelazioni di Lady Nan corrisponde alla verità. Dai documenti seguirono: Faraone, che Telika chiamò suo marito nientemeno che Amenhotep III di XVIII dinastia (1388-1353 / 1351 a.C.), padre del famoso il faraone eretico Amenhotep IV, o Akhenaton, che cercò di stabilire monoteismo invece del culto di molti dei. Questo unico dio avrebbe dovuto essere diventa Aton, il dio del sole. Secondo documenti storici, il primo La moglie di Amenhotep III era Tia. Aveva molte altre mogli, principesse dei regni vicini. E tra loro, la sorella del re Babilonia, il cui nome era Kadasman Bel. Questo fatto è confermato. trovato a Tell el Amarna (un insediamento sul sito di Ahetaton, la capitale Egitto sotto il faraone Akhenaton) di Amenhotep III di Babilonia al re, in cui scrive della morte della sorella del sovrano di Babilonia e esprime il desiderio di sposare sua figlia. Durante il seguito Le sessioni spiritiche di Lady Nan hanno fornito dettagli in merito La regina Tii e il figlio del faraone, il futuro Amenhotep IV. Tutto questo è possibile Tenterebbe di spiegare dal punto di vista del buon senso, in caso contrario sono emersi fatti che hanno dato alla situazione attuale un aspetto inaspettato. Passa alla lingua madre Fino a un certo punto un’entità che si chiama Telika Ventuu comunicava con Rosemary in inglese. Ma una volta il medium ha ascoltato le sue parole su un non familiare la lingua. Sembravano “ah yita zhula”. Questa è un’espressione del legno. ha mostrato all’egittologo, il professor Howard Halme di Oxford Università, autore del dizionario dell’antica lingua egizia. E si è scoperto che in traduzione significa: “Finalmente ti saluto!” più Inoltre, Telika ha confermato la correttezza della traduzione. Alcuni giorni Lady Nan in seguito trasmise un nuovo messaggio: “Af pe yah and a tah”. legno ha inviato il record di Halme. Si è scoperto che ha detto: “Presto aprirò prima di te. “Nella serie di esperimenti che seguirono i rapporti ha ricevuto più di 2.000 messaggi in lingua egiziana antica, registrato da Frederick Wood e tradotto dal professor Halme. e queste non erano frasi frammentarie, erano storie su vita nell’antico Egitto. I dubbi di Halme nel tempo trascrizioni e interpretazioni di testi relativi alla sua ricerca, interpretazione di geroglifici e ripristino della pronuncia delle parole Antica lingua egiziana, inaspettatamente risolta. Per esempio pronuncia delle vocali che non sono scritte in questa lingua mostrato e espresso arbitrariamente dai ricercatori, lo spirito di Telika corretto durante le “sessioni di comunicazione”.
Мумия царицы Тии, первой жены Аменхотепа III Фото из открытых источников
Nel novembre del 1931, Halme inoltrò un messaggio, cucinato per la televisione. Riguardava il saluto del professore, a cui arrivò una risposta da Lady Nan che non era d’accordo con il significato messaggio trasmesso. Ricontrollando il suo messaggio, professore fece in modo di commettere un errore, usando il verbo “nuzkh”, no coerente con il significato del saluto, poiché questo verbo è di solito esprime un’azione relativa alla protezione, alla protezione. E il contenuto La risposta corrisponde appena a questo valore, dal momento che leggi: “Sì, ci proteggono”. Grazie a questo incidente, sono comparsi tutti motivo per rifiutare l’assunzione di un contatto telepatico tra Supporto e ricercatore di rosmarino. Risultati e conclusioni Gli esperimenti sono durati diversi anni e il loro risultato è stato un record due dischi in vinile. Uno, che apparve nel 1936, aveva 35 espressioni sono scritte nell’antica lingua egiziana e in un’altra, pubblicato due anni dopo, 87 frasi dalle conversazioni con Telika. queste i registri sono apparsi con il supporto dell’Istituto Internazionale ricerca paranormale a Londra e oltre la forte raccomandazione dello psicoanalista americano e parapsicologo Nandor Fodor. Preparati Halme e Wood rapporto completo che dettaglia gli esperimenti con con rosmarino e sottolineando l’esclusività e lo speciale la natura dei fenomeni osservati in questo caso. Entrambi i ricercatori Sono stato sorpreso dalla facilità e dalla velocità con cui lo spirito di Telika ha parlato lingua antica, “morta”. Rimase solo da ammettere che lo era la lingua o il dialetto che le persone hanno usato nella vita di tutti i giorni. Uno degli esempi citati nella relazione è molto indicativo. formazione altre 12 domande allo spirito di Telika hanno preso Halme da circa 12 ore. Ma lo spirito rispose loro solo per circa un’ora e mezza, usando 66 frasi che erano cinque volte più lunghe problemi. Basato su un’analisi approfondita del contenuto ottenuto messaggi e i termini usati in essi, il professor Halme potrebbe gi� senza il minimo dubbio affermare che lo spirito con cui era contatto stabilito, pienamente coerente con la persona che ha vissuto Egitto durante la XVIII dinastia. In altre parole, di l’affermazione dello scienziato, nei messaggi dello spirito non c’erano termini del genere e definizioni che entrarono nella lingua egiziana dopo quell’era. da Le seguenti conclusioni si suggeriscono in questa storia unica. Sembra ovvio che su qualità individuali e il comportamento dello spirito di nome Lady Nan non era influenzato in alcun modo dalla personalit� caratteristiche di rosmarino, legno o halme – gli organizzatori e partecipanti a questo esperimento. Anche durante le sessioni da La televisione di Ventuu ha ricevuto forti prove a riguardo visse nell’antico Egitto, con competenza moderna per la sua lingua, in particolare (che è molto importante!) vocali, e pronunciò le parole correttamente. Per quanto riguarda vocali e pronuncia, poi, fino ad allora, nessuno ne sapeva semplicemente nulla. E infine Lady Nan ha fornito ampie informazioni su varie vite le realtà della loro era. Inoltre, molti dei suoi messaggi sono stati confermati. documenti successivamente scoperti. Comunque, nessuno di le informazioni che ha trasmesso non sono state confutate da loro. V. Ilyin “Segreti di XX secolo “№6 2013 g
Egypt Time Pharaohs Life